bookРУ.НЕТ
Авторы: АБВГ ДЕЖЗ ИЙКЛ МНОП РСТУ ФХЦЧ ШЩЭЮ Я
Запомнить текущую страницу (стр. )
 Всего страниц: 52
 1  2  3  4  5  6  7
 Перейти к странице



Чейз Джеймс Хэдли / Плохие новости от куклы

    Джеймс Х. ЧЕЙЗ
     ПЛОХИЕ НОВОСТИ ОТ КУКЛЫ
 
 
 
     ONLINE БИБЛИОТЕКА  http://www.bestlibrary.ru
 
 
 Глава 1
 
    Фэннер лениво открыл один глаз, заметил просунувшуюся в приоткрытую дверь
 голову Полы Доулэн, увенчанную копной тщательно завитых рыжих волос.  Закрыл
 глаза и поудобнее  устроился  в  своем  крутящемся  кресле,  которое  опасно
 наклонилось под  углом  сорок  пять  градусов.  Ноги  Фэннера  покоились  на
 стоявшей  посередине  стола  белой  мраморной   подставке   для   письменных
 принадлежностей.
    - Скройся, малютка. Мне сейчас не до тебя. Видишь, дядя думает.
    Пола распахнула дверь тесного кабинетика и подошла,  на  ходу  сбросив  с
 письменного стола ноги в начищенных до блеска черных туфлях.
    - Проснись, Морфей! У нас клиент. Фэннер недовольно заворчал сквозь сон:
    - Скажи ему,  пусть  убирается.  Мы  закрываемся.  Могу  я  хоть  изредка
 поспать, черт побери?!
    - Для этого есть постель, дикарь, - нетерпеливо проговорила Пола.
    - Спасибо, что напомнила. А я и не  знал,  -  буркнул  Фэннер,  забираясь
 поглубже в кресло.
    - Кончай дрыхнуть. В приемной тебя  ожидает  одна  красотка.  Она  чем-то
 очень встревожена и, похоже, нуждается в помощи.
    Фэннер опять приоткрыл глаз:
    - Как она выглядит? Может быть,  она  из  какой-нибудь  благотворительной
 организации - так мне впору самому идти на улицу с протянутой рукой.
    Пола присела на край стола.
    - Иногда я спрашиваю себя, зачем ты прибил  эту  табличку  на  двери?  Ты
 собираешься наконец заняться делом?
    - Пока не собираюсь. - Фэннер отрицательно помотал головой. - Но ведь  мы
 не голодаем. Успокойся, тебе не придется идти на панель.
    - Да? А я думала, что твое дело доставляет тебе удовлетворение. Ну, тогда
 извини. Можешь досматривать свои грязные сны...
    Пола легко соскочила со стола и направилась к двери.
    - Ну, подожди, куда ты... - Фэннер выпрямился в кресле и небрежным жестом
 поправил шляпу. - Она действительно ничего?
    Пола утвердительно кивнула.
    - Боюсь, что у нее большие неприятности, Дэйв.
    - Хорошо. Пусть зайдет.
    Пола открыла дверь и выглянула в прихожую:
    - Пожалуйста, пройдите.
    Из-за двери  раздалось  слабое  "спасибо",  и  в  комнату  вошла  молодая
 женщина. Она нерешительно прошла мимо Полы и взглянула на  Фэннера  большими
 влажными голубыми глазами.
    Она была выше среднего роста, хрупкого телосложения, с красивыми длинными
 ногами. Держалась она неестественно прямо.  Иссиня-черные  волнистые  волосы
 выбивались из-под строгой шляпки, оттеняя белизну ее лица. На ней был темный
 костюм. Посетительница была очень молода и очень испуганна, под внимательным
 взглядом детектива она еще больше смешалась.
    Пола ободряюще улыбнулась ей и вышла, тихо прикрыв за собой дверь.
    Фэннер поднялся из кресла.
    - Садитесь, - указал он на стул рядом со столом, - и расскажите о причине
 вашего визита ко мне. ;
    Женщина отрицательно покачала головой.
    - Благодарю, - тихо произнесла она. - Я лучше постою. Я ненадолго.
    Фэннер пожал плечами и вновь уселся за свой стол.
    - Как вам угодно.
    В  течение  некоторого  времени  она  лишь  смотрела  на  него  глазищами
 испуганной лани, не зная, с чего начать.
    - Нет, вам все-таки лучше присесть. Вы выглядите усталой. Чувствуйте себя
 как дома. Здесь вам нечего бояться. Ну так что вы хотите мне сообщить?
    Фэннер видел, что  она  боится  не  его,  а  чего-то  другого.  Ее  глаза
 беспокойно перебегали с предмета на предмет. Казалось, она  в  любую  минуту
 готова броситься к двери.
    - Я хочу, чтобы вы разыскали мою сестру, - выдохнула она. - Я так  о  ней
 беспокоюсь. Сколько это будет стоить? Я имею в виду сумму вашего гонорара.
    - Пусть вас это не волнует. Успокойтесь  и  расскажите  все  по  порядку.
 Начнем хотя бы с того, кто вы?
    На  столе  зазвонил  телефон.  Реакция  девушки  была  неожиданной.   Она
 подскочила и сделала несколько шагов к  двери.  Потом  расширенными  глазами
 посмотрела на аппарат.
    Фэннер криво улыбнулся.
    - Он меня тоже всегда пугает, особенно когда забудешься, -  успокаивающим
 тоном произнес он, придвигая аппарат к себе. - Вполне естественная  реакция.
 Извините, - сказал он, поднимая трубку.
    - Да?
    В трубке  что-то  затрещало,  и  Фэннер  услышал  низкий  мужской  голос,
 говоривший с сильным акцентом.
    - Фэннер?
    - Да, слушаю.
    - Послушай, Фэннер. К тебе сейчас должна прийти девушка.  Задержи  ее  до
 тех пор, пока я не подгребу. Ты меня понял?
    Фэннер посмотрел на сжавшуюся в кресле девушку и ободряюще улыбнулся ей.
    - Я вас не совсем понял.
    - Слушай  и  пойми  меня  правильно.  К  тебе  придет  девушка  и  начнет
 рассказывать сказки о пропавшей сестре. Задержи ее  до  моего  прихода.  Она
 страдает навязчивой манией преследования. Вчера сбежала из психушки. Я знаю,
 что она направляется в твою контору. Задержи ее.
    Фэннер надвинул шляпу на лоб.
    - Черт побери, кто вы такой? В трубке опять раздался треск.
    - Я все объясню, когда приеду. Тебе хорошо заплатят,  если  сделаешь  то,
 что я говорю. Выезжаю.
    - Ладно, жду, - озадаченно ответил Фэннер и положил трубку.
    - Он сказал, что я сумасшедшая? -  спросила,  сверля  детектива  глазами,
 девушка.
 1  2  3  4  5  6  7
Всего страниц: 52